Bắt con trai ghẻ chơi đánh nhau với con gái ruột rồi bạo hành … Tuyên án phạt cho người bố bạo hành trẻ em.

1037

Bắt con trai ghẻ chơi đánh nhau với con gái ruột rồi bạo hành … Tuyên án phạt cho người bố Hàn Quốc bạo hành trẻ em. (의붓아들과 친딸 싸움놀이 시키고 폭행 … 아동학대로 실형)

Tòa án: “Trách nhiệm về hành vi phạm tội gây ra rất nặng nề”… Tuyên án 8 tháng tù giam – mức án cao hơn hình phạt của bên công tố viên. (법원 “죄책 무겁다”…검찰 구형보다 높은 징역 8개월 선고.)

Một người đàn ông tầm 40 tuổi người Hàn Quốc đã bị đưa ra tòa xét xử và nhận án phạt tù do hành vi bạo lực với con trai tiêng của vợ khi cậu bé này từ chối việc bị bắt ép chơi đánh nhau cùng con gái ruột ông ta ví dụ như đánh, tát lẫn nhau. (의붓아들과 친딸에게 서로 때리게 하는 등 싸움 놀이를 시키고 이를 거부한 의붓아들을 폭행한 40대 남성이 재판에 넘겨져 실형을 선고받았다.)

Thẩm phán Kim Jin Won của Tòa án quận Incheon cho biết vào ngày 15/6 ông A (45 tuổi), người bị cáo buộc tội ngược đãi trẻ em theo luật “Phúc lợi trẻ em”, tòa tuyên án 8 tháng tù giam và yêu cầu hoàn thành chương trình điều trị tâm lý về ngược đãi trẻ em trong 40 giờ. (인천지법 형사9단독 김진원 판사는 아동복지법상 아동학대 혐의로 기소된 A(45)씨에게 징역 8개월을 선고하고 40시간의 아동학대 치료프로그램 이수를 명령했다고 15일 밝혔다.)

Thẩm phán Kim nói rằng: “Trách nhiệm trong hành vi phạm tội này rất nặng nề” và tuyên án cao hơn mức hình phạt bên công tố viên đưa ra là 6 tháng tù giam. (김 판사는 “죄책이 무겁다”며 검찰의 구형량 징역 6개월보다 높은 형량을 선고했다.)

Ông A đã bị khởi tố vào khoảng 2 giờ sáng ngày 2 tháng 5 năm ngoái với cáo buộc ép buộc con trai riêng của vợ là cháu B (10 tuổi) phải đánh nhau với con gái ruột C (9 tuổi) tại nhà riêng ở thành phố Incheon. (A씨는 지난해 5월 2일 오전 2시께 인천시 자택에서 의붓아들 B(10)군에게 친딸 C(9)양과 서로 싸우라고 강요한 혐의 등으로 기소됐다.)

Khi đó cháu B nói rằng: “Sẽ không đánh em gái” và ông A đã dùng nắm đấm đánh vô số lần vào mặt và đầu của cháu B. (그는 B군이 “여동생을 때리지 못하겠다”며 거부하자 B군의 머리와 얼굴을 주먹 등으로 수차례 때렸다.)

Khuôn mặt của cháu B do bị bạo hành xuất hiện vết bầm lớn và cũng phát hiện nhiều vết bầm tím khác ở các vùng như bắp chân.(폭행을 당한 B군의 얼굴에는 큰 멍이 들었고, 종아리 등 부위에서도 여러 멍 자국이 발견됐다.)

Năm 2018, ông A đã từng tát nhiều lần vào má của B khiến mặt cháu xuất hiện chi chít vết bầm chỉ để hỏi “Sao chỉ ăn mỗi quà vặt?”.(A씨는 2018년에도 “왜 간식만 먹느냐”며 B군의 뺨을 수차례 때려 얼굴 전체에 멍이 들게 한 적이 있었다.)

Người vợ đã kết hôn vào năm 2009 đã khai rằng một năm sau thì sinh ra cháu B và gửi B vào viện phúc lợi ngay sau sinh khi có mối quan hệ với người đàn ông khác. (그는 2009년 결혼한 아내(30)가 이듬해 다른 남성과의 사이에서 B군을 낳자 그를 보육원에 보낸 것으로 조사됐다.)

Sau 8 năm thì ông A đã đưa cháu B từ viện phúc lợi về nhà và trong quá trình nuôi dưỡng cùng với hai đứa con 1 trai 1 gái của mình có cùng với mẹ của cháu B, ông A đã bạo hành cháu B. (이후 8년 만인 2018년 9월 보육원에 있던 B군을 집으로 데리고 온 뒤 B군의 어머니와 사이에서 낳은 C양 등 친자녀 2명과 함께 키우는 과정에서 범행을 저질렀다.)

A đã phủ nhận toàn bộ cáo buộc trong phiên tòa và nói rằng “Tôi chưa bao giờ bắt con trai riêng của vợ và con gái mình đánh nhau, cũng chưa bao giờ dùng nắm đấm để đánh con riêng của vợ . Vết thương trên khuôn mặt của nó là do con gái tôi đánh”.(A씨는 재판에서 “의붓아들과 딸에게 싸움 놀이를 시킨 적이 없고 의붓아들을 주먹으로 때리지도 않았다”며 “의붓아들 얼굴의 상처는 딸이 때려 생긴 것”이라고 혐의를 전면 부인했다.)

Tuy nhiên, trong quá trình điều tra của cơ quan điều tra, B đã tường trình rằng: “Khi cháu đang chơi trò đánh nhau với các em, ngay khi cháu không đánh em gái thì bố dượng đã nổi nóng và đá vào má bằng chân phải và đấm vào mặt cháu. Trước đó, cháu cũng đã từng chơi trò đánh nhau với bố dượng”.(그러나 B군은 수사기관 조사에서 “동생들과 싸움 놀이를 했는데 안 때리고 있자 의붓아버지가 화를 내며 발로 오른쪽 뺨 부위를 찼고, 주먹으로 얼굴 등을 때렸다”며 “전에도 의붓아버지와 싸움 놀이를 한 적이 있었고 그때도 맞았다”고 진술했다.)

Bé gái C cũng nói: “Bố cháu đã bảo chúng cháu hãy chơi đánh nhau, nhưng anh trai đã nói rằng “Con không muốn đánh em”, và “Bố bảo cháu đánh vào mặt của anh trai nên không còn cách nào khác cháu đã tát anh ấy ba cái. Bố cháu cũng đánh vào mặt anh trai mấy lần khiến mặt anh ấy bị bầm tím.” (C양도 “아버지가 싸움 놀이를 하자고 했는데 오빠는 ‘안 하고 싶다’고 했다”며 “아버지가 오빠의 얼굴을 때리라고 해 어쩔 수 없이 손으로 세게 때렸고 아버지도 오빠의 얼굴을 몇 대 때려 상처가 났다”고 말했다.)

Thẩm phán tòa án Kim đã phán đoán rằng: “Cháu B chưa từng có kinh nghiệm khi bị điều tra trực tiếp nên lời khai cụ thể và cháu không thể thêm nếm sai sự thật cũng như lời khai phù hợp với ảnh chụp thương tích của cháu bé lúc xảy ra sự việc nên độ tin cậy rất cao.”(김 판사는 B군 등의 진술이 직접 경험하지 않고서는 꾸며낼 수 없을 정도로 구체적이고, 사건 발생 당시 B군의 피해 사진도 그의 진술에 부합해 진술의 신빙성이 높다고 판단했다.)

Thẩm phán Kim giải thích về việc cân nhắc tăng hình phạt như sau: “ Bị cáo đã ép buộc các con của mình đánh đứa trẻ bị hại không phải con của mình. Khi cháu bé từ chối đã lập tức có những hành động ngược đãi như đánh đập. Trách nhiệm trong hành vi phạm tội này rất nghiêm trọng và tôi đã cân nhắc đến việc đứa bé sau khi xảy ra sự việc đã chuyển đến sống ở viện phúc lợi và cháu bé đã chịu cú shock về mặt tâm lý.” (김 판사는 “피고인은 친자가 아닌 피해 아동에게 다른 자녀와 싸우라고 강요했다가 거부당하자 폭행 등 신체적 학대를 했다”며 “죄책이 무겁고 사건 이후 보육 시설에서 생활하는 피해 아동이 상당한 정신적 충격을 받은 점 등을 고려했다”고 양형 이유를 설명했다.)

son@yna.co.kr